일본어입시

て いただけませんでしょうか는 어떨때 쓰나?

감나무임 2008. 3. 14. 10:55

 * 일본어에는 3가지 종류의 경어가 있다.

   존경어, 정중어, 겸양어(겸손어)이다.

   우리 말과는 익숙치 않은 어투이기 때문에 우리말에 맞추려면 해석이 필요한 표현들이 많다.

 

*아래는 '~해주시지 않겠습니까?'라는 표현을 아주 겸손하게 말하는 표현이다.

 

1)~て いただけませんか。    2) ~て いただけませんでしょうか。

    ~테   이타다케마셍까.              ~테   이타다케마셍데쇼우까.

 

의 차이는?

 ~て いただけませんか。 (~해 주시지 않겠습니까?)

 

겸손한 표현이지만, 어느쪽이 더 부드럽고 완곡한 표현인가의 차이다.

 

ちょっと お待ちして いただけませんか。 잠시 기다려 주시지 않겠습니까?

 �또        오마치시떼   이타다케마셍까?

 

같은 의미이더라도 아래의 표현이 훨씬 부드럽고 완곡한 표현!!!!

 

~て いただけませんでしょうか。 ( ~해 주시지 않겠습니까?)

ちょっと お待ちして いただけませんでしょうか。 (잠시 기다려 주시지 않겠습니까?)

 �또         오마치시떼    이타다케마셍데쇼우까?